«بهجای خاطرات» با ترجمه فرهاد امینپور منتشر شد

سقزرووداو- كتاب «بهجاي خاطرات» اثر ملا بختيار، نويسنده و سياستمدار برجستهي كورد، كه به نقد و تحليل تاريخي قيام كردها در اقلیم کوردستان و عراق اختصاص دارد، توسط فرهاد امينپور نويسنده و روزنامهنگار كورد اهل سقز به فارسي ترجمه شده و از سوي انتشارات «چاودير» در اختيار علاقمندان حوزهي تاريخ كوردستان قرار گرفته است.
این کتاب ۶۳۰ صفحهای ترکیبی از خاطرات و تحلیل رویدادهای تاریخی است، که به بررسی قیام کوردهای باشور (عراق) از سال ۱۹۷۵ تا ۲۰۲۰ پرداخته و دیگر کتابهای نوشته شده در این حوزه را نیز با بیانی صریح نقد کرده است. «بهجای خاطرات» در زمان انتشار خود در اقلیم کوردستان، واکنشها و بحثهای گستردهای بهدنبال داشت که بخشی از آنها هنوز هم ادامه دارند.
ملا بختیار از شخصیتهای شناختهشدهی سیاسی و فرهنگی اقلیم کوردستان است که پس از شکلگیری کوملهی رنجدران کردستان در سال ۱۹۷۰ بهعضویت آن درآمد و در سال ۱۹۷۵ پس از تأسیس اتحادیهی میهنی کوردستان با افراد دیگری مانند جلال طالبانی و نوشیروان مصطفی امین، یکبار دیگر جنگ مسلحانه را با حکومت بعث آغاز کردند، جنگی که ملا مصطفی بارزانی پس از انعقاد قرارداد الجزایر میان حکومت بعث عراق و رژیم شاهنشاهی ایران، پایان آن را اعلام کرده بود.
فرهاد امینپور علاوه بر این اثر، خاطرات نوشیروان مصطفی امین را نیز در سه جلد به فارسی ترجمه کرده است که بهزودی در اختیار علاقمندان قرار میگیرد.